org. apoio E

  - 8º Colóquio da Lusofonia e I Prémio Literário da Lusofonia - BRAGANÇA 3-6 outubro 2007

 INSTRUÇÕES PARA SINOPSES E TRABALHOS FINAIS PARA PUBLICAÇÃO

 A SINOPSE/RESUMO DA COMUNICAÇÃO DEVE SER ENVIADA POR CORREIO ELETRÓNICO até dia 15 Julho

 NÃO DEVE EXCEDER 300 PALAVRAS. TEM DE SER ESCRITA EM PORTUGUÊS.

 Deve fazer parte do trabalho final a apresentar para publicação nas ATAS/ANAIS.

 Deve ser acompanhada de Notas Biográficas (Biodados) até 300 palavras (não mais) (não queremos CVs mas sim uma súmula ou resenha da atividade do autor),

         Importante:        

Deve enviar o trabalho completo (a apresentar/publicar) por correio eletrónico para o Comité Científico/Secretariado dentro das datas indicadas, no caso de pretender que seja incluído nas ATAS/CD.

O não envio dos trabalhos finais dentro das datas indicadas, pode levar à exclusão do orador e à não-publicação no CD/Atas do Colóquio.

     Devido ao elevado número de oradores nesta 6ª edição, restringiu-se o total de cada apresentação a 20 minutos com 15 minutos de debate no fim de cada sessão, para perguntas e respostas aos oradores. Pede-se que sejam o mais breves possíveis nesse debate.

     Cada orador dispõe de exatamente 20 minutos para fazer a apresentação.

     Se quiser abdicar do diálogo final com os assistentes (participantes presenciais) pode – no máximo – ter uma apresentação até 25 minutos,  incluindo nestes a sua apresentação pelo moderador da sessão.  

     Somos sempre rigorosos com o cumprimento destes limites (NB: estes limites não são à moda portuguesa!)

     Se exceder o seu tempo está a prejudicar outros oradores, a reduzir o tempo para o debate e a atrasar os trabalhos do colóquio

 

1.      Formato: Microsoft Word (2003)

2.      Tipo de letra (Font): ARIAL 9

3.      Número de páginas: Máximo 10 páginas (espaçamento 1.5) incluindo notas de rodapé e de fim e gráficos.

4.      Título: letras maiúsculas, tipo negrito.

5.      Autor(es): letras maiúsculas, incluir nome que quer ver utilizado,

6.      Instituição Ensino/Trabalho: espaçamento simples entre o nome do autor e o da instituição.

7.      Sinopse: Máximo de 300 palavras. Deve ser escrita em Português.

8.      Subtítulos: letras negrito. Use algarismos árabes com decimais.

9.      Outras divisões: negrito. Use algarismos árabes com decimais.

10.  Citações e referências: autor, data de publicação, vírgula e número(s) de página(s): i.e. como Sager afirma (1998:70-71) ARIAL tamanho 8

Referências Bibliográficas:

·         Livro: Melby, Alan K. (1995) The Possibility of Language, Amsterdam: John Benjamin's.

·         Artigo sobre livros: Bessé, Bruno. (1997) ‘Terminological Definitions’. In Sue Ellen Wright and Gerhard Budin (eds.) Handbook of Terminology Management. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company.

·         Artigos de jornal/revista: Corbeil, Jean-Claude (1991) "Terminologie et banques de données d'information scientifique et technique" in Meta Vol. 36-1, 128-134.

·         Internet: Pym, A (1999) ‘Training Translators and European Unification: A Model of the Market’ in ‘Translation Theory and practice' - seminars organised by the Translation Service of the EC.  Disponível em http://europa.eu.int/comm/translation/theory/gambier.htm

Notas: incluídas no fim do texto.

Gráficos e tabelas: numeradas consecutivamente. Deve ser feita menção ao seu título no texto.

regressar página inicial