6º Colóquio  da Lusofonia 2006 BRAGANÇA

2-4  Outubro 2006apoio da   

 regressar página inicial    

LISTA DE ORADORES SELECIONADOS

TEM 1.TEMÁTICA : GALIZA?

  1. Alexandre Banhos, Sociólogo

    ? - A língua da Galiza no quadro jurídico estatutário e as suas perspetivas num novo estatuto autonómico

  2. Ângelo Cristóvão, Associação de Amizade Galiza-Portugal

    ?  -A lusofonia galega: processos e modelos desde 1980

  3. António Bento, Dept.º Ciências da Educação, Universidade da Madeira

    ?  - A língua galega: perspetiva histórica e contributo apara a sua compreensão

  4. António Gil Hernández, AGAL, AAG-P I.E.S. Salvador de Madariaga
  5. ?  - Aos 100 anos da Real Academia Gallega de la Coruña Mais uma análise de discurso

  6. Carlos Figueiras, Universidade de Santiago de Compostela, Conselho de Redação da Revista Agália
  7. ? - A promoção da língua portuguesa no sistema educativo da Comunidade Autónoma Galega. Uma política linguística de fronteira.

  8. Gerardo Uz, MINHO MEDIA, periódico "Novas da Galiza"
  9. ? - Fazer jornalismo em português na Galiza

  10. Héctor Canto, Plataforma para a emissom das rádios e televisons portuguesas na Galiza, Estudante de Engenharia de Telecomunicaçons na Universidade de Vigo
  11. ? - Caminhos para a reintegraçom: os média portugueses na Galiza."

  12. Isaac Alonso Estraviz, Professor Titular de Didática da Língua e Literatura Galegas na Universidade de Vigo

    ?  - O dicionário eletrónico Estraviz

  13. José Luís Do Pico Orjais, Docente no CEP Brea Segade de Taragonha (Rianjo)
  14. ?  - Introdução à historiografia do folclore galego-português

  15. Lino Moreira da Silva, Instituto de Educação e Psicologia, Universidade do Minho
  16. ?  - Integração linguística e desenvolvimento dos povos: o caso das interações do galego com o português

  17. Luís Fontenla Figueroa, Tradutor
  18. ?  - Vantagens e desvantagens de cada norma ortográfica em uso na Galiza

  19. Maria Vilarinho , Universidade da Corunha, Doutoranda, Investigadora Centro Ramón Piñeiro
  20. ? - Visão e revisão de Rosalía de Castro na historiografia literária

  21. Marisa Moredo Leirado,  Universidade da Corunha, Doutoranda
  22. ?  - Os marcadores conversacionais como marca de cortesia no Galego atual

  23. Martinho Montero Santalha, catedrático de Língua e Literatura galega na Universidade de Vigo (Campus de Ponte Vedra).
  24. ?  - Um novo repto: a Academia Galega da Língua Portuguesa

  25. Rudesindo Soutelo, Arte Tripharia
  26. ? - O Corpus Musicum Gallaeciae

  27. Teresa Carro, MDM (Movimento de Defesa da Língua)
  28. ? - A atividade do Movimento Defesa da Língua e as suas propostas para a promoção da língua e cultura galego-portuguesas

  29. Xavier Vilhar Trilho, Professor Titular de Ciência Política da Universidade de Santiago de Compostela e Presidente da Associação de Amizade Galiza-Portugal
  30. ?  - A recíproca conveniência de a Galiza e Portugal levar a termo algum tipo de unificação política e, no mínimo, a plena unidade linguística.

  31. Xosé Manuel Sánchez Rei, Professor Titular, Área de Filologia Galega e Portuguesa na UDC.
  32. ?  - A língua do romanceiro transmontano e a sua proximidade com o galego: algumas questões sintáticas

  33. Xosé Ramón Freixeiro , Universidade da Corunha,

    ? - Algumas considerações a propósito do português na Galiza

  34. Zenóbia Collares Moreira Cunha, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Brasil
  35. ?  - Dicionário da língua portuguesa arcaica – uma tentativa de resgatar o idioma galaico-português

TEM 22.TEMÁTICA TRADUÇÃO?

1. Adelaide Chichorro, Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos - Investigação em Linguística Contrastiva e Interdisciplinar, Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

? De como a língua alemã faz imenso bem à lusofonia, e vice-versa 

2. Anabela Mimoso, Confraria Queirosiana

?  A edição bilingue

3. Barbara Terseglav, Tradutora e intérprete do Ministério da Administração Interna, membro da Associação eslovena de tradutores literários, Ljubljana, Eslovénia

? Línguas minoritárias e a importância da tradução

4. Isabelle Oliveira, Université Lumière, Lyon2, França

? O lugar do tradutor no mundo hodierno

5. Kelson S. Araújo e 

6. Jacqueline H. Araújo, Technical Translations Rio de Janeiro Brasil

? Os Cursos Superiores de Tradução no Brasil e uma Proposta para Introdução do Ensino dos Aplicativos Computadorizados de Auxílio à Tradução

7. Regina Célia Carvalho Pereira da Silva, Università degli Studi Suor Orsola Benincasa, Nápoles, Itália.

? - O tradutor e o problema da multicultura

30-09-2006