Petição pelo
CIBERDÚVIDAS
POUCAS SERÃO AS PESSOAS LIGADAS À DEFESA DA LÍNGUA PORTUGUESA QUE NÃO
CONHECEM E APRECIAM O CIBERDÚVIDAS.
O Ciberdúvidas da Língua Portuguesa está em risco de encerrar por falta de
apoios. Um projecto desta natureza e amplitude (com a notoriedade que
atingiu em Portugal, no Brasil e demais países lusófonos), é um verdadeiro
serviço público em prol da Língua Portuguesa, como não outro no espaço da
lusofonia. E, sendo serviço público, o Estado (especialmente o português)
tem o dever de apoiar quem, na sociedade civil, faz o que o Estado deveria
fazer. E se há apoios (e muito bem) a quem faz serviço público noutras áreas
(como a televisão, o teatro ou o cinema), por que razão não apoiar
quem promove, divulga e prestigia a Língua Portuguesa?
Se o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa passasse a prestar um serviço pago,
seria a descaracterização de um projecto por natureza universal e
gratuito.
Pretende-se (ainda) lutar para este serviço continuar a ser o que é. Um
instrumento de esclarecimento e preservação da Língua Portuguesa. Várias
iniciativas demonstram que o Ciberdúvidas não vive da subsidiodependência. A
sua equipa editorial é responsável pelo único programa sobre a língua
portuguesa na rádio portuguesa (na Antena 2), prepara um outro para a RTP 1
e faz trabalhos de outra ordem para suportar este sítio na Internet.
Mas para continuar a ser este serviço, universal e gratuito, o Estado não
pode (melhor: não deve) eximir-se às suas responsabilidades...mínimas.
Veja-se o caso de Espanha que acaba de constituir uma Fundação para a
Preservação do Espanhol (Fudéu), com apoios públicos e privados.
É necessário promover um abaixo-assinado e remetê-lo para os Ministérios da
Cultura e dos Negócios Estrangeiros, com cartas para os jornais...
Se está connosco (e a sua participação e interesse nos Colóquios da
Lusofonia assim o demonstram) sugerimos que apoie o Ciberdúvidas enviando
abaixo-assinados aos Ministérios da Cultura e dos Negócios Estrangeiros,
cartas para os jornais, etc. Sabemos que dá trabalho mas é o mínimo que cada
um pode fazer. Coloque abaixo o seu nome, e endereço e envie-o para os
seguintes endereços electrónicos:
Primeiro-Ministro
Ministério da Cultura:
Ministério dos Negócios Estrangeiros:
Secretaria de Estado das Comunidades:
Instituto Camões:
Obrigado pelo vosso apoio
PODE TAMBÉM ASSINAR A PETIÇÃO EM : http://www.PetitionOnline.com/CIBERDUV/petition.html
CHRYS CHRYSTELLO (MA), An Australian Translator in Portugal
Phone: (+351) 296 446940
Mobile: (+351) 919287816
Fax: (00)1 630 563 1902
E-mail:
;
Web homepages:
http://oz.com.sapo.pt
Call drchryschrystello at Skype
REGRESSAR